Algunos atletas podrían restar importancia a los síntomas para seguir jugando. | Some athletes may downplay their symptoms in order to continue playing. |
¿Quién eres tú para restar importancia a la maravilla que eres? | Who are you to underplay the wondrousness of you? |
El UNICEF debía desarrollar nuevas aptitudes para fortalecer la capacidad, y restar importancia a los proyectos independientes. | UNICEF should develop new skills for capacity strengthening, and should deemphasize stand-alone projects. |
Pero al tratar de restar importancia a los señalamientos del manuscrito, inadvertidamente los confirma. | But in thus attempting to discredit the claims of the manuscript, he unwittingly only confirms them. |
No puedes restar importancia a este momento, ¿lo entiendes? | You cannot gloss over this moment, you understand? |
No veo cómo se puede restar importancia a eso. | I don't see how you can downplay that. |
No se puede restar importancia a las implicaciones y consecuencias de esta postura. | The implications and consequences of this position cannot be downplayed. |
Por lo tanto, no se puede restar importancia a la Línea Verde. | The significance of the Green Line cannot therefore be underappreciated. |
No se puede restar importancia a la cooperación Sur-Sur. | The importance of South-South cooperation cannot be overemphasized. |
El sistema de comercio no puede restar importancia a estos retos. | The trading system cannot diminish these challenges. |
