Antes de que respondiesen, Swami empezaba a contarles todo lo que había sucedido allí. | Before they say anything, He starts to tell them all what happened there. |
Ésas no son sino unas pocas preguntas que nos gustaría que los usuarios nos respondiesen. | The above are but a few questions we would like users to respond to. |
Él no desistiría, no importaba cuanto tiempo o cuantas tentativas hubiesen hasta que ellos respondiesen. | He would not give up, no matter how trying or how long the time before they would respond. |
De ahí que algunos países en desarrollo pudieran estar concediendo moratorias fiscales que no respondiesen a sus intereses reales. | Hence, developing countries may be relying on tax holidays which may not be in their best interests. |
En aquella época, el Superior General, Hermano John Johnston, solicitó a los Distritos de Brasil que respondiesen a la llamada de ese país. | Brother John Johnston, Superior General at the time, asked the Districts of Brazil to respond to this call. |
En repetidas ocasiones pedimos a las autoridades egipcias que asegurasen una transición inmediata y respondiesen a las ambiciones democráticas de la población. | We repeatedly called on the Egyptian authorities to ensure an immediate transition and to respond to the democratic ambitions of the people. |
Quisiera realmente que las Presidencias y la Comisión respondiesen de forma adecuada a todo lo que estamos haciendo en materia de política de desarrollo. | I should really like the Presidency and the Commission to respond appropriately to what we are doing with our development policies. |
Para que el programa resultara eficaz, el Fondo necesitaba concentrarse en actividades estratégicas que respondiesen a las necesidades de los países. | The quality of performance, particularly at the country level, would determine the level of contributions to UNDP resources. |
En la misma Decisión, la Comisión solicitaba de las autoridades italianas que respondiesen a varios puntos y les concedía para ello un plazo de un mes. | In the same Decision the Commission asked the Italian authorities to provide answers to several points within a deadline of one month. |
Los Superiores Generales han pedido con frecuencia a nuestras provincias y a los cohermanos que respondiesen a las llamadas misioneras, lo que muchísimos han hecho con generosidad. | Superiors General have often appealed to our provinces and confreres to respond to missionary appeals. Very many have done so generously. |
