Es como si cuatro personas diferentes respondieran el mismo cuestionario. | It's like four different people answered the same questionnaire. |
Tenemos una encuesta que nos gustaría que sus estudiantes respondieran. | We have a survey we would like your students to answer. |
Se pidió a las partes que respondieran dentro de los 30 días. | The parties were requested to respond within 30 days. |
Es muy desafortunado que no respondieran masas de personas a este llamamiento. | It is very unfortunate that masses of people did not answer this call. |
Me gustaría que el Consejo y la Comisión respondieran a estas preguntas. | I should like the Council and the Commission to answer these questions. |
Se pidió a las otras cuatro comisiones regionales que respondieran a un cuestionario. | The other four regional commissions were requested to respond to a questionnaire. |
Se esperaba que los pacientes respondieran dentro de las siguientes 48 horas. | Patients were expected to respond within 48 hours. |
Poco realista tal vez, pero esperaba que respondieran con más entusiasmo. | Perhaps unrealistically, I'd been hoping for a more enthusiastic response. |
Agradecería que me respondieran a esta cuestión de una manera clara. | I would appreciate a very clear answer on this. |
Garantizaría que las iniciativas futuras respondieran a necesidades reales y aportaran soluciones efectivas. | It would ensure that future initiatives respond to real needs and provide effective solutions. |
