Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
The backwaters provide a green respite from the heat of Venice.
Los remansos proporcionar un respiro verde del calor de Venecia.
So - a respite from the army in 2016.
Por lo tanto - un respiro del ejército en 2016.
Remember, the best advocate for your respite care is YOU.
Recuerde, el mejor abogado para su cuidado de relevo es USTED.
This place provided the perfect respite for our stay.
Este lugar proporcionó el respiro perfecto para nuestra estancia.
The respite of her small castle was always nearby.
El respiro de su pequeño castillo siempre fue cercano.
Sadly, few victims know where to seek respite and restoration.
Desgraciadamente, pocas víctimas saben dónde buscar alivio y restauración.
Luckily you have a respite from the pressures of last month.
Felizmente tienes un respiro de las presiones del mes pasado.
The parade of disasters will be mindboggling, offering little respite.
El desfile de desastres será abrumador, y ofrecerá poca tregua.
I owed money to the pastor, but he gave me respite.
Le debía dinero al Pastor, pero no me dio respiro.
Perfect respite from the party going on a block away.
Perfecto respiro de la fiesta a una cuadra de distancia.
Palabra del día
crecer muy bien