Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ni siquiera respiraré hasta que vuelvas.
I won't even breathe until you come back.
¿Pero cómo se supone que respiraré?
But how am I supposed to breathe?
Solo tomaré mi abrigo aquí y respiraré aire fresco, afuera.
I'm just gonna take my coat here, catch me a breath of fresh air, right outside.
Yo respiraré por los dos.
I'll breathe for both of us.
Pero respiraré profundamente, como dice Nuestra Señora, porque las palabras deben decirse.
But I will take a deep breath, as Our Lady says, because the words must be said.
Un momento, ¿cómo respiraré?
Wait a minute, how do I breathe?
No creas que respiraré tu mismo aire... más de lo necesario.
Don't think I want to breathe the air near you... any longer than I have to.
Yo me siento igual. Pero respiraré profundamente, como dice Nuestra Señora, porque las palabras deben decirse.
But I will take a deep breath, as Our Lady says, because the words must be said.
Respiraré aire puro nadaré en el mar.
To go out and breathe fresh air. Swim in the ocean.
Respiraré aliviado si me demuestran que estoy equivocado.
I will breathe a sigh of relief if I am proven wrong.
Palabra del día
aterrador