Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Es como haber respirado un trocito de bosque, latente.
It's like having breathed in a bit of forest, latent.
Habíamos respirado un aroma distinto en esa serranía aún virgen.
We had breathed a different aroma in this unspoiled scenery.
Saber que aún una vida ha respirado más fácilmente porque usted vivió.
To know even one life has breathed easier because you lived.
Eso lo hemos vivido, respirado, y no es poca cosa.
That I have lived, breathed, and is no small feat.
Como ya he respirado, niebla recogida en la ventana.
As I breathed, fog collected on the window.
He respirado en esta ciudad tanto como he podido.
I've breathed in this city as much as I could.
Ese hombre ahí es el hombre más bueno que haya respirado.
That man there is the finest man that ever breathed.
Simplemente caminar por Yalta, nadamos, respirado su aire, mirando al mar.
Just walking around Yalta, swam, breathed its air, looking out to sea.
Este es el aire mas dulce que he respirado.
This is the sweetest air I've ever tasted.
He respirado la belleza y encantos de este vecindario toda mi vida.
I have breathed the beauty and charm of this neighborhood my whole life.
Palabra del día
el hombre lobo