Esto es Cuidados Intensivos... hay que respetar las reglas, lo siento. | It is in intensive care, there are rules. Sorry. |
¿Los maestros hacen respetar las reglas del salón de clases de manera justa y constante? | Do teachers apply classroom rules fairly and consistently? |
Mi única preocupación ha sido respetar las reglas del Rey en todo momento. | I care only that the King rules absolutely. |
Todos los alumnos deben comprender y respetar las reglas de su clase desde el inicio, y los estudiantes ELL no son la excepción. | All students need to understand and follow your classroom rules from the very beginning, and ELLs are no exception. |
El Gobierno es tan firme para implementar la seguridad, como riguroso para respetar las reglas democráticas, y abierto y generoso para buscar la paz. | The Government is as firm in implementing security, as it is rigorous in respecting democratic rules, and open and generous in looking for peace. |
En ese caso, es importante cooperar unos con otros. Se debe respetar las reglas del refugio, y los extranjeros pueden ayudar a los otros residentes a través de traducciones y otros. | You must respect the shelter's rules and foreign nationals can help other residents through translations and others. |
Que Europa haya expresado tan claramente su posición, durante la Cumbre con Rusia, sobre la necesidad de respetar las reglas en el sector de la energía, es un logro muy importante. | That Europe should have so clearly expressed its position, during the Summit with Russia, that rules must be obeyed in the energy sector, is a huge achievement. |
Nosotros podemos ser amigos pero, debemos respetar las reglas. | We can be friends but, we must respect the rules. |
Gracias por respetar las reglas y respetarme. | Thank you for respecting the rules and respecting me. |
Debemos respetar las reglas de la ONU. | We must respect the rules of the UN. |
