The UNAIDS also defends the respect to diversity. | El ONUSIDA también aboga por el respeto a la diversidad. |
Our countries have much in common with respect to diversity, inclusive growth, and prosperity. | Nuestros países tienen mucho en común con respecto a la diversidad, el crecimiento inclusivo y la prosperidad. |
It has also nurtured the hope that, if we remain united within the respect to diversity, we will prevent dignity and justice from being undermined, manipulated or destroyed. | También ha alimentado la esperanza de que, si permanecemos unid@s dentro del respeto a la diversidad, conseguiremos que la dignidad y la justicia no puedan ser vulneradas, manipuladas o destrozadas. |
The organization that participated in this hearing reported that Uruguay's Communication Services Law, which was enacted more than two years ago, has yet to be implemented, and said that ground has been lost with respect to diversity and pluralism. | La organización participante informó que la Ley de Servicios de Comunicación en Uruguay, que lleva más de dos años de promulgada, continúa sin implementarse y habría un retroceso en materia de diversidad y pluralismo. |
