Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Era importante para el Comité que se reconocieran y respaldaran esos resultados.
It was important for the Committee to acknowledge and endorse that outcome.
El hecho de que los republicanos respaldaran a Trump en esta cínica maniobra es impresionante.
The fact that Republicans backed Trump in this cynical maneuver is stunning.
¿Qué hizo el Ejército para que los habitantes respaldaran sus acciones?
What did the Army do to gain support for its actions from the residents?
¿Los sobornó para que lo respaldaran?
Did he bribe them to support him?
Al estilo de Parmalat, Nueva Rumasa emitió pagarés corporativos sin fondos que los respaldaran.
Like Parmalat, Nueva Rumasa issued bonds without the funds to back them up.
El Tribunal entendió que no existían pruebas suficientes que respaldaran esa conclusión.
The Court did not find that there was sufficient evidence for reaching such a conclusion.
Había creído en ellos, aunque nunca había tenido pruebas que respaldaran sus teorías.
She had believed even though she had not had any evidence to support her theories.
Le pediría a la presidencia Francesa y a los demás Estados miembros que respaldaran esta propuesta.
I would ask the French presidency and the other Member States to support this.
En general, este estudio no brindó datos significativos que respaldaran la eficacia clínica de los enfoques en estudio.
Overall, this study did not offer meaningful data to support the clinical efficacy of the approaches studied.
Ahora bien, esa es una posición que me gustaría que respaldaran la UE y la Alta Representante.
Now, that is a position that I would like to see the EU and the High Representative endorse.
Palabra del día
el dormilón