Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
El pasado, eso que nos sirve para resituar nuestro lugar y tiempo. | The past, that serves as a way of resituating our time and place. |
Las luchas protagonizadas por los nuevos actores sociales tuvieron que resituar las coordenadas de intervención política. | The struggles led by the new social actors had to readjust the coordinates for political intervention. |
Todo esto es muy bonito, pero conviene resituar al Parlamento en este dispositivo. | This is all well and good, but Parliament must nevertheless identify its new role in this process. |
Dicha posición periférica lleva a cuestionar una idea unidireccional de progreso histórico, a resituar fenómenos e indicar otras centralidades posibles. | This peripheral position leads one to question the unidirectional idea of historical progress, to re-situate phenomena and to indicate other potential centralities. |
El nuevo marco de esta legislación debe resituar al niño en el corazón del principio mismo de la adopción. | The new framework for this legislation needs to restore the position of the child at the very heart of the adoption principle. |
Vía gráficas de gran carácter visual, podrá analizar si ha de resituar, resaltar o eliminar algún elemento de sus páginas web. | Through visual graphics you will be able to analyze whether you need to relocate, highlight or delete any element of your website. |
Dos delegaciones subrayaron la necesidad de resituar la cuestión de la trata en el marco más amplio de la seguridad personal y el desarrollo social. | Two delegations stressed the need to see the issue of trafficking within broader human security and social development frameworks. |
Sin embargo, hay que resituar los acontecimientos de hoy en su contexto, es decir su utilización por los militares para romper las huelgas obreras. | But we have to put the events of today in their context, which is the use of the military to smash up workers' strikes. |
Es, por tanto, extremadamente importante resituar las manifestaciones de racismo en las situaciones o las sociedades en las que prevalece la ignorancia, la falta de conocimientos. | It is, therefore, crucially important to trace the manifestations of racism in situations or in societies where ignorance or lack of knowledge prevails. |
Para un mejor comprensión de la fase final del estudio, es conveniente resituar el presente informe en el marco de los trabajos de la Subcomisión. | For a better understanding of the final stage of the study, this report needs to be seen in the context of the Sub-Commission's work as a whole. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!