Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Mientras más te resistas, más duro va a ser.
The more you resist, the harder it's going to be.
No te resistas al look glamuroso de esta lámpara de techo.
Do not resist the glamorous look of this ceiling lamp.
No resistas el mal, sino devuelve bien por mal.
Do not resist evil, but return good for evil.
No te resistas al encanto y la sencillez de este aparador blanco.
Do not resist the charm and simplicity of this white dresser.
También tengo que advertirte que te resistas a tus celos.
I also have to warn you to resist your jealousy.
Una ambulancia está en camino, pero necesito que resistas.
An ambulance is on its way, but you need to keep still.
Si tú no quieres que la quemé entonces no te resistas.
If you don't want me to burn her... then don't resist.
Es la única forma para hacer que resistas tus impulsos.
It's the only way we can keep you from resisting your urges.
Cuanto menos te resistas, menos doloroso será esto.
The less you resist, the less painful this will be.
No te resistas, Ashley, tan solo deja que ocurra.
Don't fight it, Ashley, just let it happen.
Palabra del día
el dormilón