Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Os resistís, y ese es vuestro error. | You resist it, and that's your mistake. |
Siempre resistís al Espíritu Santo: vosotros procedéis ahora como vuestros antepasados antiguamente. | Always resist the Holy Spirit: now you act as your ancestors used to. |
Vosotros resistís siempre al Espíritu Santo; como vuestros padres, así también vosotros. | You always resist the Holy Spirit; as your fathers did, so do you. |
Vosotros sois iguales que vuestros antepasados: ¡Siempre resistís al Espíritu Santo! | You are just like your fathers: You always resist the Holy Spirit! |
Vosotros resistís siempre al Espíritu Santo; como vuestros padres, así también vosotros. | You always resist the Holy Spirit. As your fathers did, so you do. |
Vosotros resistís siempre al Espíritu Santo; como vuestros padres, así también vosotros. | You are always resisting the Holy Spirit; as your ancestors did, so do you. |
¡Soy inocente! Sí sois inocente, ¿por qué os resistís? | I'm innocent! If you're innocent, why do you resist? |
Cuando resistís a algo esa misma resistencia indica que estáis en conflicto con lo otro. | When you resist something, the very resistance indicates that you are in conflict with the other. |
Vosotros resistís siempre al Espíritu Santo. Como vuestros padres, así también vosotros. | You are always resisting the Holy Spirit, like your ancestors did! |
¿Por qué aún os resistís? | Why do you resist? |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!