Los niños parecían intimidados y se resistían a ofrecer más información. | The children seemed intimidated and were reluctant to providing details. |
Y algunos de ellos se resistían, realmente, a estar allí. | And some of them were very resistant, actually, to being there. |
El karate fue desarrollado en Okinawa por los patriotas que resistían regla extranjera. | Karate was developed in Okinawa by patriots resisting foreign rule. |
O por lo menos se resistían a dejarlas indolentemente pasar. | Or at least they were refusing to let them happen indolently. |
Algunos miembros tempranos, sin embargo, careciendo la dedicación requerida, resistían este sistema. | Some early members, however, lacking the required dedication, resisted this system. |
Por consiguiente, los hombres que resistían tenían que ser disciplinados o quitados. | Therefore the resistant men had to be disciplined or removed. |
Los bancos se resistían a prestarme apoyo financiero. | Banks were reluctant to lend me financial support. |
Se resistían a permitir que la CPI enjuiciara a los agresores. | They balked at allowing the ICC to try aggressors. |
Era evidente que resistían mi trato llano. | It was evident that they somewhat resented my plain dealing. |
Eso se aplicó a los que resistían. | This was applied to those who resisted. |
