Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
For example, they must be prepared to rescind Article 200.
Por ejemplo, deben estar dispuestos a derogar el artículo 200.
Please sign the petition to rescind those medals.
Por favor firma la petición para rescindir esas medallas.
They have been requested to rescind this decision immediately.
Se les ha pedido que anulen esta decisión de inmediato.
That will give them grounds to rescind the lease.
Eso les dará las bases para rescindir el arrendamiento.
If so, is it envisaged to rescind the relevant provisions?
De ser así, ¿se tiene pensado revocar las disposiciones pertinentes?
My sense is, you have no right to rescind the sale.
Mi sensación es, que no puedes rescindir la venta.
Harvard wants to rescind our on-campus recruiting privileges.
Harvard quiere rescindir nuestros privilegios de contratación en el campus.
In some cases, it can even force them to rescind their actions.
En algunos casos, hasta puede forzarlos a desistir de sus acciones.
To rescind, you must notify the creditor in writing.
Para rescindir, debe notificar al prestador por escrito.
Would you rescind his invitation to this house?
¿Podrías rescindir su invitación a esta casa?
Palabra del día
el tema