No hay motivos para creer que no se les rescatará. | There's no reason to believe that they won't be rescued. |
El Guru rescatará al discípulo de escollos y trampas. 15. | Guru will lift the disciple from the pitfalls and snares. 15. |
El Señor los rescatará después colmando y superando todas las posibilidades. | The Lord will rescue them after, filling and topping all possibilities. |
Nadie nos rescatará escondidos en la despensa. | Nobody's going to find us hiding in the storeroom. |
Estoy seguro de que alguien nos rescatará pronto. | And I'm sure someone will rescue us soon. |
El Buen Pastor nos rescatará en el día de niebla y obscuridad. | The Good Shepherd will rescue us on the day of clouds and darkness. |
De acuerdo visitantes baños frecuentes rescatará barco había estado allí en el verano. | According frequent bathing visitors will rescue boat had been there in the summer. |
Con su ayuda revelará su posición, desarmará y rescatará a su hijo. | With its help you will reveal his location, disarm and rescue your child. |
¿El Santuario de Vida Marina del Mar Egeo rescatará y atenderá varamientos? | Will the Aegean Marine Life Sanctuary rescue animals and attend strandings? |
Sin duda, antes del amanecer me rescatará de esta tierra extraña. | No doubt by morning he'll come and rescue me from this strange land. |
