Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero esas personas tenían una cosa que realmente se resbalaron.
But those people had one thing that they really slipped on.
B'alam Agab dejó que los rayos cálidos resbalaron sobre su pecho.
B'alam Agab let the warm rays flood over his chest.
Uno a uno los demás resbalaron bajo las aguas.
One by one the others slipped under the water.
Las caídas de las escaleras suceden porque usted o la escalera resbalaron.
Falls from ladders happen because you slip or because the ladder slips.
Para mi asombro, afloraron lágrimas en sus ojos y lentamente resbalaron por sus mejillas.
To my amazement, tears welled up in his eyes and slowly slid down his cheeks.
Mis manos solo resbalaron.
My hands just slipped.
Las tijeras no me resbalaron.
I don't think those shears slipped.
Mas yo, casi se deslizaron mis pies; Por poco resbalaron mis pasos.
But as for me, my feet were almost gone; my steps had well nigh slipped.
El conductor asustado piso el freno, y las llantas delanteras resbalaron por la orilla.
The shocked driver hit his brakes, and his front tires slid over the drop-off.
Mas yo, casi se deslizaron mis pies; Por poco resbalaron mis pasos.
But as for me, my feet were almost gone. My steps had nearly slipped.
Palabra del día
la garra