Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las estrellas resbalan y tiemblan entre mis manos.
The stars slip and shiver between my hands.
Las lágrimas llenan el ojo y resbalan por la mejilla.
Tears fill the eye and run down the face.
Nuestros pies resbalan, y las orgullosas aguas sumergen nuestras almas.
Our footsteps slide, and the proud waters go over our souls.
Los materiales originales de DTM Print no resbalan ni causan ningún daño.
Original DTM Print substrates do not slip or cause any damage.
Y de los ojos del apóstol resbalan las lágrimas del arrepentimiento.
From the eyes of the Apostle fall tears of repentance.
Ideal para animales que resbalan al andar, mejorando el agarre de las patas.
Ideal for animals that slip when walking, improving the grip of the legs.
Los animales resbalan y dañan sus pezuñas.
The animals slip and damage their dewclaws.
En general resbalan más y con su uso se obtiene una lubricación mejor.
In general they slide more and better lubrication is obtained with its use.
Puede encontrar que sus dentaduras ocasionalmente se resbalan cuando ríe, tose o sonríe.
You may find that your dentures occasionally slip when you laugh, cough or smile.
Y después Daisy, Hannah bebe y Bosco todos se resbalan sobre el hielo.
Then Daisy and Baby Hannah and Bosco all slip on the ice.
Palabra del día
el abeto