Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Las grandes marcas relojeras empiezan a resarcirse tras un triste 2009.
The biggest watchmaking brads start to recover after a sad 2009.
Lo hizo para resarcirse por lo ocurrido con Andrew.
He did it to make up for what happened to Andrew.
Él le dio una posibilidad para resarcirse.
I know he gave you a chance to prove yourself.
¡Cómo podría él resarcirse!
How could he requite!
El mismo fin de semana, el quince de Francia tendrá la oportunidad de resarcirse en París frente a Gales.
The same weekend, the 15 of France will have the opportunity to recover in Paris against Wales.
De este modo, los reclamantes de la carga perderán una vía de recurso para resarcirse de todo error en la entrega.
This will result in the loss of one avenue for cargo claimants recovering for misdelivery.
Los gobiernos podrían resarcirse mediante la imposición de gravámenes a los emigrantes calificados (Bhagwati y Wilson, 1989; Bhagwati, 1991; Kapur y McHale, 2006).
Redress could be obtained by taxing skilled emigrants (Bhagwati and Wilson, 1989; Bhagwati, 1991; Kapur and McHale, 2006).
Impaciente por resarcirse, el holandés nos comenta sus ambiciones en vísperas de su sexta participación en el Dakar.
Impatient to start the race, the Dutchman is displaying his ambition on the eve of his sixth participation in the Dakar rally raid.
En este tiempo la empresa obtentora de la patente busca resarcirse de todos los costos involucrados y tener un porcentange para continuar investigando.
At this time the company, that owns the patent search to reimburse all the costs involved and to have a percentage to keep searching.
La crítica crítica trata de resarcirse de su impotencia, haciendo observar que Proudhon no ha aportado la prueba de la posibilidad histórica de la propiedad.
Critical Criticism tries to make up for its impotence by observing that Proudhon has not proved the historical possibility of property.
Palabra del día
el cementerio