También parecen haber persistido otras tendencias que resalté en informes anteriores. | Some other trends highlighted in my previous reports seem to have persisted. |
Los detalles del interior los resalté con pincel seco y pintura plateada de Humbrol. | The internal details of the exhausts were accented with Humbrol silver paint. |
Solo resalté un hecho. | I said a fact. |
Luego, resalté su sencillez, su dedicación al trabajo, su respeto con el público y admiradores. | Later, I highlighted his simplicity, his devotion to work, his respect for the audience and his admirers. |
Por tanto, ayer resalté la importancia que tiene construir una Europa de los ciudadanos, además de un mercado. | Yesterday, therefore, I focused on the importance of creating a Europe for the citizens, as well as a market. |
De hecho resalté (hace mucho tiempo atrás cuando tenía tiempo libre) mis partes preferidas para poder encontrarlas rápidamente. | I actually highlighted (way back when I had free time) my favorites so I could find them quickly. |
Al iniciar mi exposición, resalté varias de las cuestiones abordadas por la Comisión en el Capítulo I de su Informe Anual. | In the opening of my presentation, I highlighted several of the matters addressed by the Commission in Chapter I of its Annual Report. |
También resalté que la Unión Europea condena todas las formas de intolerancia y de violencia fundadas en la religión, en cualquier lugar que ocurran. | I also stressed that the European Union condemns all forms of intolerance and violence against people because of their religion, wherever it takes place. |
Como ya resalté en la audiencia organizada por la Comisión de Asuntos Económicos y Monetarios en enero, el verdadero debate no puede centrarse en una mayor o menor consolidación transfronteriza. | As I emphasised during the hearing organised by the Committee on Economic and Monetary Affairs in January, the real debate cannot be on more or less cross-border consolidation. |
Estoy muy feliz de ver su tienda de Etsy sigue activo; muchas de las personas que resalté con tiendas en 2011 han cerrado las puertas para una u otra razón. | I am so happy to see that her Etsy shop is still active; many of the people I highlighted with shops in 2011 have closed doors for one reason or another. |
