You may submit your request for change and/or cancellation, here. | Puede presentar su solicitud de cambio y/o cancelación, aquí. |
The request for change shall incur in the established fee. | La petición de conversión devengará la tasa establecida. |
The new fare will be based on the fare available on the day of the request for change of routing. | La nueva tarifa se basará en la tarifa disponible el día de la solicitud de cambio de la ruta. |
Please, please, don't hear this as criticism, but as a suggestion–a gentle but heartfelt request–for change. | Por favor, se los ruego, no escuchen esto como una crítica, sino como una sugerencia –un pedido amable pero sentido del corazón– para cambiar. |
Where no decision is taken on a request for change within that period, the request shall be deemed to have been rejected. | Cualquier solicitud de modificación que no haya sido objeto de una decisión en el plazo antes citado se considerará rechazada. |
Once you get the drafts of these documents, show it to your customs clearance agent, and if there is any doubt request for change. | Una vez que obtenga los borradores de estos documentos, mostrar a su agente de aduanas, y si hay alguna duda de solicitud para el cambio. |
Therefore, any request for change may be made via email or fax and should be processed within 24-48 hours upon receipt. | Es por ello que cualquier pedido de cambio tiene que ser hecho a través de un email o un fax y será procesado dentro de las 24-48 horas de recibido. |
To inform Ukraine that its request for change of methyl bromide baseline data could not be considered further without additional information requested in recommendation 38/46. | Informar a Ucrania que su solicitud de modificación de los datos de referencia sobre el metilbromuro no se podría seguir examinando si no presentaba la información adicional solicitada en la recomendación 38/46. |
The competent national authority shall decide on changes to plans within three months of receipt of the request for change, after considering the evidence supplied. | Para cualquier modificación del plan, la autoridad nacional competente tomará una decisión dentro de los tres meses siguientes a la recepción de la solicitud de modificación, tras examinar las justificaciones presentadas. |
The competent authority of the Member State shall decide on changes to plans within three months of receipt of the request for change, after considering the evidence supplied. | Para cualquier modificación del plan, la autoridad competente del Estado miembro tomará una decisión dentro de los tres meses siguientes a la recepción de la solicitud de modificación, tras examinar las justificaciones presentadas. |
