Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tras haber acumulado un repunte del 128% entre 2013 y 2016.
After having accumulated a rebound of 128% between 2013 and 2016.
El mercado hipotecario vuelve a un repunte en la financiación.
The mortgage market returns to an upturn in financing.
UNCTAD predice repunte en comercio internacional e industria marítima →
UNCTAD sees rebound in international trade and maritime industry →
Muchos factores explican el carácter laborioso de un repunte post-crisis.
Several factors explain the laborious nature of the post-crisis upturn.
El pequeño repunte de los últimos años puede ser efímero.
The small recovery of recent years could prove ephemeral.
Sin esto, el repunte de la izquierda era imposible e impensable.
Without that, the upswing in the left was impossible and unthinkable.
A finales de 2017, los precios registaron un nuevo repunte anual.
At the end of 2017, prices registered a new annual rebound.
En 2017, el mercado del carbón experimentó un repunte.
In 2017, the coal market saw a rebound.
Los rendimientos son relativamente poco atractivos y vulnerables a cualquier repunte del crecimiento.
Yields are relatively unattractive and vulnerable to any growth uptick.
La tasa de desempleo urbano presentó un repunte importante, especialmente en Bogotá.
The urban unemployment rate exhibited a significant rebound, especially in Bogotá.
Palabra del día
tallar