Excluyendo el transporte, las órdenes repuntaron 0.3% desde -0.1% (revisado desde sin cambios). | Excluding transportation, orders rebounded 0.3% from -0.1% (revised from unchanged). |
Los gastos del UNICEF no repuntaron hasta 1999. | UNICEF expenditures did not pick up until 1999. |
A continuación, las rentabilidades repuntaron hasta el 2,13%. | Yields then rose back to 2.13%. |
Los derechos de CO2 repuntaron hasta dos euros durante las horas posteriores al anuncio. | CO2 allowances picked up as much as two euro in the hours following the announcement. |
Las infecciones por redes de bots repuntaron claramente en mayo, pero descendieron en junio. | Botnet infections spiked sharply in May but then dropped off moving into June. |
Las cotizaciones de Herbalife se desplomaron después de la presentación de Ackman pero repuntaron ligeramente en los últimos días (enlace). | Herbalife's price plummeted after Ackman's presentation but has rebounded slightly in the past few days (link). |
Sin embargo, en 1966, los republicanos y conservadores repuntaron, y uno de ellos fue elegido ese año: fue George H.W. | And yet in 1966, Republicans and conservatives rebounded, one of whom got elected that year—it was George H.W. |
Esta es una reducción de aproximadamente el 45% puesto que los precios del gas natural repuntaron hasta máximos históricos el verano pasado. | This priceis down about 45 percent since natural gas prices spiked to all time highs last summer. |
En cambio, las divisas de los países importadores de petróleo, como Turquía e India, repuntaron frente a un dólar al alza. | On the other hand, currencies of oil importing countries, such as Turkey and India, surged against a rising dollar. |
En lugar de eso, la economía mejoró, las acciones repuntaron y el oro se derrumbó, perdiendo el 28% de su valor en el 2013. | Instead, the economy improved, stocks rebounded and gold plunged, losing 28 percent of its value in 2013. |
