Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pablo insiste en que la barbaridad no edifica, repulsa.
Paul insists that barbarity does not edify, it repulses.
Pero no basta con la repulsa, y la legislación nunca es suficiente.
But condemnation is not enough, and legislation is never sufficient.
Muchos ciudadanos de a pie han expresado su repulsa en conversaciones privadas.
Many more ordinary people have voiced their disgust in private conversations.
El hecho previsto ha de tener una clara repulsa social.
The action must have a clear social repulsion.
¿No sabes cuánto me repulsa cuando actúas así?
Do you know how much it repulses me when you act like this?
Su encarcelamiento provocó una sonada repulsa internacional.
His imprisonment provoked a resounding international disgust.
Es lógico que nuestra respuesta sea de repulsa.
It is only normal that our response should be one of anger.
Anne sintió a menudo la cólera, la repulsa, la impotencia.
Anne has often felt anger, revolt and helplessness.
¿Te repulsa lo que soy?
Are you repulsed by what I am?
Los reproches de la conciencia suenan ruidosa y claramente, produciendo una repulsa al pecado.
The reproaches of the conscience sound loudly and clearly, eliciting a revulsion to the sin.
Palabra del día
la fiesta de traje