Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Tienes idea de lo que supone que te repudien?
Have you any idea what it's like to be cast out?
¿Tienes idea de Io que supone que te repudien?
Have you any idea what it's like to be cast out?
Les piden que repudien mis artículos.
They ask you to condemn my articles.
Sin embargo, el derecho internacional dice otra cosa y permite que los estados repudien sus deudas.
However, international law makes it legal for states to repudiate their debts in certain conditions.
Es un colosal avance de la humanidad que millones de seres humanos, como hemos visto en estos días, repudien con tanta firmeza la guerra para resolver los conflictos.
It is a colossal advance for humanity that millions of human beings are so firmly repudiating war as a way to resolve conflicts.
No estamos pidiendo que las personas repudien las necesidades materiales de la vida, sino el engrandecimiento que esos bienes materiales proporcionan están completamente fuera de proporción; están desproporcionados.
We are not asking individuals to repudiate the material necessities of life, but the aggrandizement that these material goods provide are completely out of proportion; they are disproportionate.
Pedimos a todos los Estados Miembros que repudien esa conducta y que apoyen la petición del Primer Ministro Al-Maliki de que cese la ingerencia extranjera en el proceso político del Iraq.
We call upon all Member States to repudiate that behaviour and to endorse Prime Minister Al-Maliki's repeated requests for an end to foreign interference in Iraq's political process.
En todos los almacenes, los trabajadores se retiran del sindicato y declaran que ya no pagarán dinero por el privilegio de que les mientan, los vendan y les repudien sus votos.
In every warehouse, workers are withdrawing from the union and declaring they will no longer pay money for the privilege of being lied to, sold out and having their votes repudiated.
Exigimos que ustedes repudien esta decisión y que nos inviten a regresar para un foro abierto en que podamos presentar ante la comunidad de Hampshire nuestras opiniones, las que fueron suprimidas a la fuerza.
We demand that you repudiate this decision and that you invite us back to have an open forum to put forward our views which were forcibly suppressed to the Hampshire community.
Luchar contra el modo de pensar de bloques de personas, ganarlas a los principios centrales de la revolución, transformar su modo de pensar para que desafíen y repudien los valores pútridos de este sistema.
Struggling with the thinking of blocs of people, winning them to the core principles of the revolution, transforming their thinking to defy and repudiate the putrid values of this system.
Palabra del día
la uva