Condena y repudia la constante persecución a periodistas independientes en Cuba. | Condemns and repudiates the continual persecution of the independent journalists in Cuba. |
El conquistador repudia los ídolos del mundo. | The conqueror repudiates the idols of the world. |
La evolución no puede continuar si se repudia la fuerza motivadora primaria. | Evolution cannot continue if the primary motive force is repudiated. |
Así, al negar el Mundo Superior, el ignorante repudia su propia humanidad. | Thus in denying the Higher World, the ignoramus repudiates his own humanity. |
Este nuevo Arrianismo repudia la Trinidad porque afirma que es irrazonable. | This new Arianism repudiates the Trinity because it holds it to be unreasonable. |
Cuando un país repudia su deuda, los contadores se ponen a cero. | When a country repudiates its debts, the slate is wiped clean. |
El vestido es constitutivo de la figura de autoridad, en proporciones que repudia. | The dress is constitutive of the figure of authority, in proportions that it repudiates. |
La faz de los brazos abiertos que aceptan, frente a la intolerancia que repudia. | The face of open arms that accept, against intolerance that repudiates. |
El Comité Ejecutivo Internacional de la LCI repudia esta traición de nuestro programa revolucionario. | The International Executive Committee of the ICL repudiates this betrayal of our revolutionary program. |
El Comité Ejecutivo Internacional de la LCI repudia esta traición de nuestro programa revolucionario. | The International Executive Committee of the ICL repudiates this betrayal of our revolutionary programme. |
