Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No hay ninguna razón para que no se reprodujera. | There's no reason in the world that shouldn't have played back. |
¿Crees que fue programado para que se reprodujera a determinada hora? | So, you think maybe it was programmed to play at a certain time? |
Es como si todo se reprodujera. | It's like it's all been breeding. |
Me dijo que le tomó siete años conseguir que una pareja se cruzara y reprodujera. | He said it took seven years to get a pair to mate and breed. |
No dio explicaciones de por qué, pero dijo que si venías, te lo reprodujera. | He didn't explain why, but he said if you came, to play it for you. |
No dio explicaciones de por qué, pero dijo que si venías, te lo reprodujera. | He didn't explain why, but he said if you came, to play it for you. |
¿Qué pasa si una nueva cepa del virus se reprodujera y fuera rápida en contagio y altamente mortal? | What if a new strain of virus occurred that is quick to spread and highly fatal? |
Funciona como si el sonido se hubiera grabado en un disco de vinilo y se reprodujera a distintas velocidades. | It works like the sound was recorded on a vinyl record and played at different speeds. |
Sería demasiado injusto que la asistencia en reconstrucción reprodujera las desigualdades existentes entre los salvadoreños. | It would be unjust to allow the reconstruction aid simply to reproduce existing inequalities among the Salvadoran population. |
Mencionó también que consultaría con las delegaciones interesadas para evitar que esa situación se reprodujera en el futuro. | He also mentioned that he would consult with the delegations concerned to avoid such a situation in future. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!