Por esta razón, tú eres digno de reproche y desprecio. | For this reason, you are worthy of censure and contempt. |
En otras palabras, he recibido una gran cantidad de reproche. | In other words, I received a great deal of rebuke. |
Josué también lleva algún reproche por la derrota de Hai. | Joshua also bears some blame for the defeat at Ai. |
A menudo, eres implacable en tu reproche, silencioso o verbal. | Often, you are relentless in your reproach, silent or vocal. |
El enojo público o reproche por un pastor es usualmente contraproducente. | Public anger or rebuke by a pastor is usually counter-productive. |
El reproche de Egipto (el pecado) debe ser lanzado fuera. | The reproach of Egypt (sin) must be rolled away. |
Debemos hacernos estas preguntas, que no son un reproche. | We must ask ourselves these questions, which are not a rebuke. |
¿Podría haber ofrecido el reproche de una manera más constructiva? | Could you have offered the rebuke in a more constructive manner? |
No obstante, con el reproche se mezclaron palabras de consolación. | Yet with the reproof there were mingled words of comfort. |
Debe reproche como una participación activa en la comunidad. | He must rebuke as one actively involved in the community. |
