Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si quieres volver a Nueva York, no te lo reprocharé.
If you want to head back to New York, I wouldn't blame you.
Mira, si quieres probar con otro, no te lo reprocharé.
You want to try someone else, no hard feelings.
Y si quieres seguir trabajando con ellos, no te lo reprocharé.
And if you want to continue working with them, I won't hold it against you.
Si vuelve ahora mismo, no se lo reprocharé.
I wouldn't blame him if he came back now.
Yo jamás te reprocharé nada.
I'll never reproach you for anything.
No se lo reprocharé si no lo hace.
I can't blame you, if you don't.
-Fayza. Has venido a mí porque no te reprocharé lo que has hecho.
Fayza, you came to me 'cause you know I won't condemn what you did.
Vete sin explicaciones, no te lo reprocharé.
Why don't you get up and leave? I wouldn't blame you.
No te reprocharé nada.
I will not charge it.
Sea lo que sea que tengas que hacer ahora... por lo que pasó... no te lo reprocharé.
Whatever you have to do now, because of what happened, I won't blame you.
Palabra del día
el guion