Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Cuando me reprochan los obispos, entran en contradicción consigo mismos.
When the bishops reproach me, they enter into a contradiction with themselves.
Y tú eres también, como los que reprochan.
And you are the same as that one who reproaches.
Eso me reprochan, pero por eso soy la mejor.
They hate me, but I'm the best.
Muchos reprochan a la UE su falta de transparencia y su déficit democrático.
Many people criticise the EU for poor transparency and democratic deficit.
Hablan de ello con el responsable de Sanidad y le reprochan la situación.
They talk about this with the health officer and reproach him for the situation.
Me lo reprochan más que nunca.
Blame me now more than ever.
Nos reprochan el cuidado con el que mantenemos nuestros secretos.
You blame us for our great secrecy.
Eso te reprochan, eres demasiado amable, muy bueno.
Well, that's exactly the problem: you're too nice, too friendly!
Los que reprochan al Fondo de Solidaridad de ser ineficaz o demasiado lento no carecen de razón.
Those who criticise the Solidarity Fund as being ineffective or too slow have a point.
El gobierno y la oposición se reprochan mutuamente sacar partido de la crisis con fines políticos.
Government and opposition parties accuse each other of seeking to make political capital out of the crisis.
Palabra del día
la rebaja