Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
¿Qué reprochamos al Pacto de Estabilidad y Crecimiento?
What do we blame the Stability and Growth Pact for?
No les reprochamos sus traiciones, ataques y calumnias.
We don't scold them for their betrayals, attacks, and slander.
Algunas veces nosotros reprochamos que la ayuda no llegara a tiempo.
Sometimes We are reproached that help did not come in time.
Sin embargo, reprochamos a los líderes de la Unión Europea su irresponsabilidad.
Rather, we reproach the leaders of the European Union for their irresponsibility.
Nosotros reprochamos estas actitudes porque son malas para la sociedad, no porque provengan de Microsoft.
We reproach these attitudes because they're bad for society, not because it's Microsoft.
¿Qué reprochamos al BCE?
What do we blame the ECB for?
Aquello que reprochamos en otras religiones está ocurriendo en los territorios del Espiritismo.
Everything we used to dislike in other religions in happening with Spiritism.
Y nos reprochamos, pensando: ¡Si hubiera sabido antes lo que sé ahora!
We kick ourselves, thinking, If only I had known then what I know now!
No les reprochamos nada, son solo personas que utilizan la religión para comprar la voz de los más débiles.
We don't have anything to reproach them for. They are just people who use religion to buy the weakest voices.
Por nuestra parte, reprochamos al Concilio esta distinción artificial entre la doctrina y la pastoral, porque la pastoral debe necesariamente derivarse de la doctrina.
For our part, we blame the Council for making this artificial distinction between doctrine and pastoral practice, because pastoral practice must follow from doctrine.
Palabra del día
el bastón de caramelo