Muchos testigos directos reprimieron el pasado, y sus hijos lamentaron esa represión. | Many direct witnesses repressed the past, and their children bemoaned this repression. |
Muchas personas reprimieron sus sentimientos para mantener la paz con otros. | Many people suppressed their feelings in order to keep peace with others. |
En realidad a esos matones NO los reprimieron en Columbia. | And in actual fact, these thugs were NOT suppressed at Columbia. |
Entonces, todas las otras quejas que antes reprimieron también emergerán. | Then, all the other complaints that you suppressed will come up, too. |
Entre febrero y abril, las autoridades reprimieron con violencia manifestaciones pacíficas. | Between February and April, the authorities violently cracked down on peaceful protests. |
Las tropas de la ONU reprimieron a los manifestantes hambrientos con balas. | The UN troops put down the food riots with bullets. |
El pan de maíz (maíz) reprimieron el hambre, pero llamaron intestinal inflamación y el dolor. | Bread, maize (corn) suppressed hunger, but cause intestinal inflammation and pain. |
Quebrantaron su voluntad, reprimieron su personalidad y la reprogramaron como un agente durmiente. | They broke her will, suppressed her personality, and reprogrammed her as a sleeper agent. |
Las autoridades reprimieron las protestas. | The authorities clamped down on the protests. |
Los agentes de inteligencia también reprimieron protestas pacíficas contra las abusivas leyes de hijab. | Intelligence agents have also cracked down on peaceful protests against the abusive hijab laws. |
