Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Tengo una pregunta acerca de reprender demonios, o espiritus inmundos.
I have a question about rebuking demons, or unclean spirits.
Exponer y reprender el pecado en lugares altos y bajos.
Expose and rebuke sin in high and low places.
¿Quién es este hombre con el poder de reprender demonios?
Who is this man with the power to cast out demons?
¿Es posible reprender a los padres en esta situación?
Is it possible to reprimand parents in this situation?
Él estaba allí para corregir, reprender, y los animar.
He was there to correct, rebuke, and encourage them.
No hay necesidad de exhortar, reprender, o invitarlos a actuar.
There is no need to exhort, rebuke, or call to action.
No será suficiente para Ezequiel para reprender sin involucrarse.
It will not be sufficient for Ezekiel to rebuke without becoming involved.
Entonces Pedro Lo llevó aparte y comenzó a reprender a Jesús.
Then Peter took Him aside and began to rebuke Him.
Lo único que sabes hacer es reprender a la gente.
The only thing you know is to tell people off.
No estaban ahí para criticar, reprender, o castigar.
They were not there to criticize, scold, or to punish.
Palabra del día
la medianoche