Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
No lo insultes ni reprendas de ninguna manera.
Don't insult or berate her in any way.
Ya me siento bastante mal, no necesito que me reprendas.
I already feel bad. I don't need you to berate me.
No voy a dejar que lo reprendas así.
I will not stand by and let you berate him like that.
Cuanto más reprendas, tanto más no sucede nada.
The more you rebuke, the more nothing happens.
No me reprendas por mis transgresiones.
Rebuke me not for my transgressions.
No necesito que me reprendas.
I don't need you to berate me.
No tiene ningún sentido que te reprendas a ti mismo para aprender.
It is not for you to copy another.
Cuando reprendas a alguien, asegúrate de que lo único que deseas es que esa persona sea bendecida y prosperada.
When you rebuke someone make sure that the only thing you want is that that person is blessed and prospered.
Solo habla acerca de las lecciones que has aprendido de una manera sutil y positiva, nunca te reprendas para demostrar una modestia falsa.
Just talk about the lessons you have learned in a subtle and positive manner, never berating yourself to show false modesty.
Tan pronto como grites o reprendas al caballo echarás a perder el vínculo porque el caballo comprende tu actitud, así como el tono y el timbre de tu voz.
As soon as you shout or berate the horse, you have broken the Join Up because the horse understands your attitude as well as the tone and timbre of your voice.
Palabra del día
congelado