Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Por favor, no lo reprenda, señor.
Please, don't bawl him out, mister.
Algunos de los niños pueden empujar para conseguir lugar. No los reprenda.
Some of the children may push and shove to get a space.
¡Que el Señor, que ama a Jerusalén, te reprenda!
The Lord who has chosen Jerusalem rebuke you!
Debe cometer un error muy grande para que yo la reprenda.
He or she must make a really big mistake before I rebuke that person.
No añadas a sus palabras, para que no te reprenda, y seas hallado mentiroso.
Do not add to his words, lest he reprove thee, and thou be found a liar.
¿Harás escarnio sin que nadie te reprenda?
Will no one rebuke you when you mock?
Jehovah, quien ha escogido a Jerusalén, te reprenda.
Indeed, the LORD who has chosen Jerusalem rebuke you!
No hay nadie que le reprenda, ni tampoco nadie que le calme.
Nobody is here to scold him. Nobody tells hims to calm down.
¿Te burlarás sin que nadie te reprenda?
Will no-one rebuke you when you mock?
No añadas á sus palabras, porque no te reprenda, Y seas hallado mentiroso.
Add not unto his words, lest he reprove you, and you be found a liar.
Palabra del día
el estanque