Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Creo que si alguien faltara, no lo reportarían.
I think if somebody went missing, they wouldn't report it.
Nos encontraron y dijeron que si no los hacíamos partícipes nos reportarían a la policía.
They found out, said if we didn't cut them in, they would report us to the cops.
Por lo tanto, la formación y el fomento de la capacidad en esta esfera reportarían grandes beneficios;
Thus, training and capacity-building in that field is of great benefit;
Ellos pronosticaron que los participantes en condiciones experimentales en ambos grupos, reportarían mayores ganancias en bienestar que los del grupo de control.
They predicted that participants in the experimental conditions in both groups would report greater gains in well-being than those in the control condition.
Por lo tanto, se argumenta que las economías reportarían beneficios de eficiencia si se alcanzara la equidad de género en la fuerza laboral en todo el mundo.
It is therefore argued that economies would reap efficiency gains if gender equity was achieved in the work force across the world.
Han descubierto que si colocas a alguien en una cámara de privación sensorial y lo bombardean de ondas EM de algún tipo, reportarían lo mismo.
They have now discovered that if you put somebody in a sensory deprivation chamber and subject them to EM waves of some sort, they will report the same thing.
Una gestión transparente y efectiva de la vasta riqueza en recursos de la República Democrática del Congo y unos arreglos comerciales justos y transparentes en la región reportarían enormes beneficios.
Transparent and effective management of the Democratic Republic of the Congo's vast resource wealth and fair and transparent trade arrangements in the region would bring enormous benefits.
Ambas propuestas obtuvieron abundante apoyo por estimarse que reportarían beneficios prácticos a los interesados, además de reflejar una práctica actual que resultaba particularmente razonable desde la perspectiva de este ramo del comercio.
Broad support was expressed for both proposals, as they entailed practical benefits, reflected the current practice and were especially reasonable from the viewpoint of the industry.
En el informe se recomendaba que se intensificaran el compromiso y la inversión en relación con los objetivos de desarrollo del Milenio centrados en los niños, que reportarían enormes beneficios a los jóvenes en 2015.
The report recommended a need for intensified commitment and investment in the child-focused Millennium Development Goals, which would have enormous benefits for the young people in 2015.
Por ello debemos evaluar cuidadosamente qué beneficios reportarían dichas soluciones y qué riesgos potenciales implican, especialmente en el caso del retraso de la edad de jubilación o de la pérdida de la influencia de los Estados miembros en materia de pensiones.
We must therefore evaluate carefully not only the benefits of these solutions, but also the potential risks, particularly when we are talking about increasing the retirement age or Member States losing influence in pension policy.
Palabra del día
el dormilón