La repliqué para ti. | I replicated it for you. |
Yo repliqué: 'Sí. Tengo algunas preguntas que hacer: ¿Qué es el tiempo para ustedes? | I replied, 'Yes, I have some questions to ask. What is time to you? |
Frente a lo inusitado de nuestra conversación, repliqué: ya que usted prefiere luchar, lucharemos. | Before the uselless dialogue, I replied: If you prefer fighting, let´s do it. |
Y cuando repliqué la investigación en Europa, haciendo las mismas preguntas, encontré exactamente el mismo número. | And when I duplicated the research in Europe, asking all the same questions, I found exactly the same number. |
Nos dijo muchas cosas muy excitantes y para mi gran alegría y asombro repliqué a ella en vivo de manera dramática. | He told us many very exciting things and to my great joy and wonder I responded to them live in a dramatic manner. |
A lo que repliqué diciendo: 'Sí, esta es la regla, ¿pero por qué tiene que seguir siéndolo?'. | And I would retort by saying 'Yes, this is a rule, but why should it be a rule?' |
Sin otra opción, repliqué, 'Fue completamente no está bien, Swami' y se podía imaginar la mía y la difícil situación del Profesor Kasturi! | With no choice, I retorted, 'It was completely not alright, Swami' and you could imagine mine and Professor Kasturi's plight! |
Luego repliqué cómo pudiese una mentir al cliente como la idea central y el objetivo de la empresa fuese por el bien de los clientes. | Then I replied how one could lie to one's customer as the central idea and objective of the company was for the sake of customers. |
A lo cual repliqué: Ahora tu soldado ha sido iniciado y ella ha realizado su falta de cultivación espiritual y ella encontrará su camino muy pronto. | To which I replied: Now that your 'soldier' was initiated, she has realized her lack of spiritual cultivation and will start on the Path soon. |
Quiero decir también que en ningún momento repliqué a las críticas con acritud, al menos no fue esa fue mi intención. | What I also want to say is that at no time have I responded to that criticism with asperity or, at least, I have never intended to. |
