Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero por su propio bien, creo que debería replantearse.
But for his own good, I think he should reconsider.
Pero por su propio bien, creo que debería replantearse.
But for his own good, I think he should reconsider.
No obstante, por el momento, parece prudente replantearse sus fundamentos.
However, for now, it seems wise to reconsider its foundations.
Rodríguez argumentó que la actual estrategia de remplazos necesita replantearse.
Rodriguez argued that the current replacement strategy needs rethinking.
Por tanto, Europa debería replantearse los aspectos organizativos de tales conferencias.
Europe should, therefore, reconsider the organisational aspects of such conferences.
Nuestra comunidad internacional busca replantearse y reordenar sus prioridades.
Our international community is seeking to rearrange and reorder its priorities.
¿Eso obliga a uno a replantearse la noción de espacio?
Does that force us to re-think our notion of space?
¿Es replantearse herramientas tradicionales de negocios o por defecto a la convención?
Do you rethink traditional business tools or default to convention?
La nueva conciencia planetaria deberá replantearse el maquinismo.
The new planetary consciousness will have to rethink machinism.
Por claridad, ese asunto decisivo debe replantearse como sigue.
That crucial point should be restated for clarity, as follows.
Palabra del día
temprano