Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Así que nuestro trabajo replantea cómo lidiamos con el trauma.
So our work rethinks how we deal with trauma.
El gobierno replantea y aprueba ley de seguridad portuaria este año.
Government to re-table and pass port security act this year.
La Colección CLASSIC replantea la estética del WoodWatch de manera sofisticada.
The CLASSIC Collection rethinks the aesthetic of a WoodWatch in a sophisticated way.
Ahora replantea lo que me acabas de decir.
Now rephrase what you just said to me.
Reconoce tus sentimientos y replantea tu reacción negativa con recordatorios positivos de tu autoestima.
Acknowledge your feelings and reframe your negative reaction with positive reminders of your self-worth.
Nuestra escritura replantea la pregunta.
Our scripture reframes the question.
Su confusión replantea la necesidad de usar un lenguaje preciso en una exposición científica.
Her confusion points up the necessity for using precise language in a scientific exposition.
Colombia replantea el rol de la industria del sector defensa para incluir seguridad y desarrollo tecnológico.
Colombia rethinks the role of the defense-sector industry to include technological development.
Así que no soy yo solo. Usted también se replantea las cosas.
It's not just me, you change your mind too.
En ese momento la modernidad, la ilustración escarmentada —podíamos decir— se replantea sus valores.
At that time modernity, the chastened illustration -we could say- is rethinking its values.
Palabra del día
travieso