Las palabras amorosas dirigidas hacia mí repercuten en mi corazón. | The loving words addressed to me echo in my heart. |
Estos repercuten en Él si son de carácter espiritual. | These repercuss in Him if they're of spiritual character. |
Muchos de estos problemas repercuten en la transferencia de tecnología. | Many of these problems have implications for technology transfer. |
Las palabras repercuten con amargura en su mente. | The words rankle with bitterness in his mind. |
Estos dos factores repercuten negativamente en sus poblaciones. | These two factors have a negative impact on its populations. |
Europa tiene problemas que repercuten en nuestras relaciones bilaterales. | Europe has problems that are having an impact on our bilateral relations. |
Se aprende cómo nuestras acciones repercuten en la vida de otros. | You learn how your actions ripple through the lives of others. |
Los volúmenes de venta no repercuten en la comisión del canal. | Sales volumes do not impact on the channel's commission. |
Todas las formas de conflicto violento repercuten en casi todos los ODM. | All forms of violent conflict impact nearly every MDG. |
¿Cómo repercuten las tasas y los impuestos en el presupuesto familiar? | How have repercussions the rates and the taxes in the household budget? |
