Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero este llamamiento no repercutía en todas las conciencias proletarias. | But this call did not resonate in all proletarian consciences. |
Lesines dijo que el cambio climático repercutía innegablemente en los derechos humanos. | Ms. Lesines said that climate change has undeniable impacts on human rights. |
Esta norma repercutía en los plazos de examen de los casos. | This procedure had a negative impact on the time limits for hearing cases. |
Esto, a su vez, repercutía en la eficiencia global de todo el equipo. | This in turn would impact the overall efficiency of the entire team. |
Se demostró que el programa repercutía positivamente en las organizaciones y comunidades elegidas. | The evidence demonstrated a positive impact on the targeted organizations and communities. |
El movimiento obrero repercutía entre los campesinos. | The working-class movement influenced the peasantry. |
Pero la desastrosa situación de derrumbamiento de la Economía repercutía también sobre la clase obrera. | But the utter economic disruption had its influence on the working class, too. |
Se recalcó que el empoderamiento de las mujeres repercutía fuertemente en la salud y el bienestar de los niños. | It was emphasized that the empowerment of women had a strong impact on children's health and well-being. |
Pienso, al contrario, que este homenaje oficial se imponía pues repercutía en a los pobres. | On the contrary, I think this official homage was called for because it had repercussions on the poor. |
La crisis actual repercutía especialmente en los sectores de la salud, la seguridad alimentaria y la educación. | The areas of health services, food security and education were the most affected by the present crisis. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!