Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Pero este llamamiento no repercutía en todas las conciencias proletarias.
But this call did not resonate in all proletarian consciences.
Lesines dijo que el cambio climático repercutía innegablemente en los derechos humanos.
Ms. Lesines said that climate change has undeniable impacts on human rights.
Esta norma repercutía en los plazos de examen de los casos.
This procedure had a negative impact on the time limits for hearing cases.
Esto, a su vez, repercutía en la eficiencia global de todo el equipo.
This in turn would impact the overall efficiency of the entire team.
Se demostró que el programa repercutía positivamente en las organizaciones y comunidades elegidas.
The evidence demonstrated a positive impact on the targeted organizations and communities.
El movimiento obrero repercutía entre los campesinos.
The working-class movement influenced the peasantry.
Pero la desastrosa situación de derrumbamiento de la Economía repercutía también sobre la clase obrera.
But the utter economic disruption had its influence on the working class, too.
Se recalcó que el empoderamiento de las mujeres repercutía fuertemente en la salud y el bienestar de los niños.
It was emphasized that the empowerment of women had a strong impact on children's health and well-being.
Pienso, al contrario, que este homenaje oficial se imponía pues repercutía en a los pobres.
On the contrary, I think this official homage was called for because it had repercussions on the poor.
La crisis actual repercutía especialmente en los sectores de la salud, la seguridad alimentaria y la educación.
The areas of health services, food security and education were the most affected by the present crisis.
Palabra del día
el coco