La intención es poder dialogar, repensar, imaginar o contraponer ideas. | The intention is to discuss, rethink, imagine or contrasting ideas. |
Esto nos obliga a repensar el concepto mismo de libertad. | This forces us to rethink the concept of freedom itself. |
Tengo que repensar mi acercamiento, pero este es genial. | I'll have to rethink my approach, but this is great. |
¿Cómo repensar el museo como un espacio de regeneración social? | How can we rethink the museum as a space of social regeneration? |
Ambos elementos contribuyen a repensar el concepto de rendición de cuentas. | Both elements would contribute to rethink the concept of accountability. |
Para lograr la paz, Colombia necesita repensar su enfoque. | To achieve peace, Colombia needs to fundamentally rethink its approach. |
Recuerde que cada receta se puede y se debe repensar creativamente. | Remember that each recipe can and should be creatively rethink. |
Nuestra diversidad nos ayuda a repensar, reimaginar y reinventar más rápido. | Our diversity helps us rethink, reimagine, and reinvent faster. |
El Antropoceno también significa que tenemos que repensar nuestro vocabulario ambiental. | The Anthropocene also means we need to re-think our environmental vocabulary. |
Este libro le ayuda a repensar su enfoque en el nuevo mundo. | This book helps you re-think your approach in the new world. |
