Sí, de hecho, he repensado un montón de cosas. | Yes, actually, I've rethought a lot of things. |
He ahí el hecho a ser pensado y repensado. | This is a fact to be thought and rethought. |
El proceso de actualización también se ha reescrito y repensado totalmente. | The upgrade system has also been completely rethought and rewritten. |
El sillón Badminton ha sido repensado por Brigth Potato desde un punto de vista dual. | The Badminton armchair was reimagined by Bright Potato from dual a point of view. |
El sitio oficial de la carrera fue repensado totalmente para la edición 2011. | The rally's official web site has been totally redesigned for the 2011 edition. |
En la misma línea, el concepto de apropiación debe ser repensado como una categoría en movimiento. | In the same line, the concept of appropriation must be rethought as a category in movement. |
Mamá, ¿estoy a tiempo de cambiar? Lo he repensado. | Am I still in time to change? |
Me alegra que te lo hayas repensado. | I'm glad you changed your mind. |
El Jardín Botánico Vertical forma parte de un programa nuevo y repensado de urbanismo ecológico. | The Vertical Botanical Garden forms part of a progressive, rethought program for ecological urbanism. |
Bernard Chaussegros miembro del parlamento francés sugirió que el modelo actual de negocio necesitaba ser repensado. | French member of parliament Bernard Chaussegros suggested that the current business model needs rethinking. |
