Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Se los fuerza a repatriarse en violación de sus derechos.
They are subject to forced repatriation in violation of their rights.
Un número más pequeño optó por repatriarse.
A smaller number chose to repatriate.
Prosiguen los esfuerzos para alentar a los dirigentes restantes del ALIR a repatriarse voluntariamente.
Efforts continue to encourage the remaining ALIR leaders to repatriate voluntarily.
Entre enero y junio de 2008, se ayudó a unos 41.000 sudaneses a repatriarse.
Between January and June 2008, some 41,000 Sudanese were assisted to repatriate.
Los Estados miembros podrán prestar asistencia a los beneficiarios de protección internacional que deseen repatriarse.
Member States may provide assistance to beneficiaries of international protection who wish to be repatriated.
También insistimos en que los cuerpos de las víctimas deben repatriarse sin más dilación.
We also underscore that the victims' bodies must be returned home without any further delay.
El ACNUR asistió a más de 10.000 somalíes a repatriarse voluntariamente desde Djibouti, Etiopía, Kenya y otros países.
UNHCR assisted over 10,000 Somalis to repatriate voluntarily from Djibouti, Ethiopia, Kenya and other countries.
Todas las víctimas fueron posteriormente puestas en libertad o pudieron abandonar Kuwait y el Iraq y repatriarse.
All of the victims were later released or allowed to leave Kuwait and Iraq and repatriated.
Tanto el capital como los beneficios pueden repatriarse libremente desde la liberalización del mercado cambiario en 1991.
Both capital and profits could be repatriated freely after the liberalization of the exchange market in 1991.
Cada Miembro debería fijar los puntos de destino a los que podría repatriarse a la gente de mar.
The Member should prescribe the destinations to which seafarers may be repatriated.
Palabra del día
embrujado