Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Where necessary, we can palletize, reinforce, and repackage the goods.
Donde resulte necesario, podemos paletizar, reforzar y re-embalar las mercancías.
Instead, repackage the content in another form.
En vez de eso, empaqueta el contenido de otra forma.
Unfortunately, we don't repackage items before shipping.
Desafortunadamente, no volvemos a empacar los artículos antes de enviarlos.
Instead, they regularly repackage and publish content from across the web.
En su lugar, vuelven a empaquetar y publicar regularmente el contenido de toda la web.
ICTs have also enabled organisations to repackage.
Las NTIC también han permitido que las organizaciones modifiquen su modo de trabajo.
So what do you, buy from wholesalers and then repackage in your home?
Entonces lo que haces, compras a los mayoristas y las reenvasas en tu casa?
VPNs digitally repackage your data and connection requests and send them to dedicated servers.
Las VPN reconfiguran digitalmente tus datos y solicitudes de conexión, y los envían a servidores dedicados.
It's because they repackage news and information specifically for mobile readers.
Esto es debido a que vuelven a publicar información y noticias, específicamente para lectores en dispositivos móviles.
Not all Android developers are ready to repackage their applications for RIM's PlayBook.
No todos los desarrolladores de Android está listo para volver a empaquetar sus aplicaciones para PlayBook de RIM.
Once you understand your PLR usage rights, you can repackage and make money from it.
Una vez que entiendas tus derechos de uso de PLR, podrás adaptarlo y hacer dinero con él.
Palabra del día
regocijarse