Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Ya es hora de que nos reorientemos hacia el objetivo común de lograr el desarme general y completo. | It is high time that we reoriented ourselves towards the common objective of achieving general and complete disarmament. |
También coincido totalmente con la Alta Representante en que estos acontecimientos, más que ser una distracción, requieren que reorientemos nuestra atención al proceso de paz. | I can also fully agree with the High Representative that these events, rather than being a distraction, demand a refocusing of our attention on the peace process. |
En cualquier caso, hablar confiadamente con una persona que reconozca y respete nuestra identidad cultural puede contribuir a que nos reorientemos, recobremos el ánimo y podamos luego afrontar mejor la situación. | By talking to someone in confidence, acknowledgement and respect of our cultural identity can always help us to rediscover direction and courage, and thus to better deal with the situation. |
Hace tiempo que algunas de las repercusiones que esto tiene en nuestra labor son obvias, pero una idea tal como la soberanía popular exigirá que nosotros y quienes nos sucedan reorientemos nuestras reflexiones. | Some of the implications of that for our work here have long been apparent, but an idea such as the sovereignty of the people will require us and those who come after us to think in new directions. |
- Señores diputados, lo que les tengo que recordar y recomendar es que reorientemos esta sesión a su objetivo, que es hacer preguntas al Consejo, y no a producir un debate entre los diputados. | Ladies and gentlemen, what I must remind you of and recommend is that we should bring this sitting back to the matter in hand, in other words, putting questions to the Council rather than starting a debate between Members. |
Palabra al azar
¡Tirar los dados y aprender una palabra nueva ahora!
¿Quieres aprender inglés?
¡Aprende inglés gratis!