Ese proceso reorientará los patrones de consumo de la nueva sociedad. | These changes will affect consumption standards of the new society. |
Este cambio será positivo en naturaleza, y reorientará sus construcciones hacia unas influencias beneficiosas. | This change is to be positive in nature, and will realign your constructs toward beneficial influences. |
Este cambio va a ser de naturaleza positiva y reorientará sus construcciones hacia influencias beneficiosas. | This change is to be positive in nature, and will realign your constructs toward beneficial influences. |
La realineación del campo magnético reorientará la relación de la Tierra con el Sistema Solar. | Realigning the magnetic field will reorient Earth's relationship to the solar system. |
En procura de lograr su meta y sus objetivos, el FIDA reorientará sus iniciativas en los distintos niveles. | In pursuit of its goal and objectives, IFAD will better orient its efforts on various levels. |
La Oficina del PNUD reorientará su organización interna para el replanteo y la consolidación de sus esferas temáticas de trabajo. | The UNDP office will review its internal organization with a view to restructuring and strengthening its thematic areas of work. |
Lógicamente, Londres reorientará a sus yihadistas en contra de Moscú, como ya lo hizo antes, durante las guerras desatadas en Afganistán, Yugoslavia y Chechenia. | Logically, London should redirect its jihadists against Moscow as it did during the wars unleashed in Afghanistan, Yugoslavia and Chechnya. |
El desarrollo de la tecnología se lleva a cabo en una fase experimental de prototipo que después se reorientará para adaptarse al proceso productivo. | The technology is developed in an experimental stage with a prototype that is subsequently reoriented to adapt it to the production process. |
El Plan de Ciencia reorientará la investigación que se lleva a cabo en el centro a los sectores de la movilidad, el transporte y las ciencias de la vida. | The Science Plan will redirect the research carried out in the center to the fields of mobility, transport and life sciences. |
Lejos de los informes y de las estadísticas que todo lo quieren explicar, la desesperanza llevará a los migrantes cubanos hacia otros lugares, reorientará su ruta hacia nuevos destinos. | Far from the reports and statistics that everyone wants to explain, hopelessness will take Cuban migrants to other places, re-orient their route to new destinations. |
