Reordené mi vida entera por él. | I rearranged my entire life for him. |
Reordene el grupo en el momento acordado para compartir los resultados. | Reconvene the group at the agreed-upon time to share results. |
Por favor, reordene una vez que toda la información ha sido comprobado. | Please reorder once all the info has been checked. |
Reordene las operaciones en el gestor de diseño del FeatureManager. | Reorder features in the FeatureManager design tree. |
La última página de cada folleto contiene un formulario de reordene de los compuestos químicos. | The back page of each booklet contains a re-order form for the chemical compounds. |
Reordene los servicios en la barra de pestañas y agrúpelos en dos grupos (izquierda y derecha). | Reorder services in the tab bar and group into two groups (left and right). |
A medida que nuestro paisaje interior se reordene, nuestro paisaje exterior también reflejará estos cambios. | As our inner landscapes are reordered, our outer landscapes will also reflect these changes. |
Las peticiones de reordene han sido consistentemente llenadas en el plazo de 4-6 semanas, a pesar de que la dirección de correo proporcionada no existe. | Re-order requests have consistently been filled within 4-6 weeks, although the supplied mailing address does not exist. |
Para cambiar el orden en que las líneas conectan las ubicaciones, reordene la lista Lugares arrastrando una ubicación hacia arriba o hacia abajo en la lista. | To change the order in which the lines connect the locations, reorder the Places list by dragging a location up or down in the list. |
Para utilizar esta opción, reordene los elementos de F, si es necesario, de modo que los primeros elementos sean aquellos para los que desea el valor absoluto mínimo. | In order to use this option, reorder the elements of F, if necessary, so the first elements are those for which you want the minimum absolute value. |
