Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Palabra por palabra
Ejemplos
Si tiene que renunciar a algo o a alguien, probablemente será capaz de reconocer que solo ahora usted está en el umbral de aceptar que la real felicidad y la auto aceptación entren en su vida.
If anything or anyone must be relinquished, you will probably be able to recognise that only now are you on the threshold of being able to allow real contentment and self- acceptance to enter your life.
Sin renunciar a algo, no podéis recibir tal enorme fortuna.
Without renouncing something, you cannot receive such a huge fortune.
La idea de renunciar a algo por tu pareja...
The idea of you giving up something for your partner,
Si queréis renunciar a algo, renunciad a vuestras propias debilidades.
If you want to renounce something, then renounce your own weaknesses.
No hoy, pero todos Tenemos que renunciar a algo.
Not today, but we all gotta give up something.
En lugar de renunciar a algo, significa hacer algo.
Rather than giving up something, it means doing something.
Pero esto significa que quizás tengas que renunciar a algo.
But it may mean you have to give something up.
¿Por renunciar a algo que te encanta para hacerme sentir mejor?
For giving up something that you love to make me feel better?
Es siempre renunciar a algo bueno por aquello que nos hará felices.
It is always to renounce something good for what will make us happy.
Pero eso significa renunciar a algo más.
But that means giving up something else.
Palabra del día
el tema