Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Si queréis renunciar a algo, renunciad a vuestras propias debilidades.
If you want to renounce something, then renounce your own weaknesses.
Orad mucho y renunciad porque en esa renuncia esas almas encontrarán lo que buscan.
Pray much and renounce, because through this renunciation those souls will find what they seek.
Hijos de Cafh, renunciad a vuestra voluntad y transformad vuestra alma en un lago de beatitud.
Sons of Cafh: renounce to your will and transform your soul into a lake of blessedness.
Nuestra insurrección ha vencido y ahora se nos hace una propuesta: renunciad a vuestra victoria, concluid un acuerdo.
Our insurrection has conquered, and now you propose to us: Renounce your victory: make a compromise.
Renunciad a los libros por la Enseñanza del Reglamento; renunciad a las sensaciones por la Mística del Amor; renunciad a los afanes por el trabajo de vuestras manos; renunciad a los conocimientos por la Iniciación.
Renounce to books for the sake of the Teaching of the Regulation; renounce to sensations for the sake of the Mystique of Love; renounce to exertions for the sake of the work of your hands; and renounce to knowledge for the sake of Initiation.
Renunciad a ambos, oh gentes, y no seáis de los transgresores.
Eschew them both, O people, and be not of those who transgress.
Renunciad a la familia, al pasado.
You renounce the family, To the past.
Renunciad a las frivolidades de la materia y elevad vuestro espíritu más allá de las fronteras oscuras, donde reina la Luz, y el amor impera en los corazones.
Give up the earthly frivolities and elevate the spirits above darkness, where Light and Love reign in the hearts.
El Padre dice: ¡Ahora renunciad a la conciencia del cuerpo!
The Father says: Now renounce body consciousness!
Ahora, decid a todos: ¡renunciad a la conciencia del cuerpo!
Now tell everyone: Renounce body consciousness!
Palabra del día
nevado