Accent
Traducción
■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■■
Ejemplos
Me sorprende que no rentara una suite.
I'm surprised he didn't spring for the suite.
No dije que rentara la alcoba de Frank.
I didn't tell him to rent out Frank's room.
Aquí está lo que me dijeron que rentara de la Matrimonial.
Got the stuff you asked me to rent at the Bride and Groomery.
Nuestro personal mostrara, rentara, y administrara tu apartamento por un 25%. Nos encargaremos de todo, y cubriremos todos los gastos de mercadeo.
Let Us List and Rent your Cartagena Apartment!!! Our staff will list, rent, and manage your apartment for 25%. We will handle everything, and cover all marketing costs.
También me sugirió, como medida precautoria, que le rentara un tanque de oxígeno para llevármelo de vuelta a mi cuarto, y agregó que si no estaba mejor para mañana en la mañana debería hacerme una prueba de sangre, una radiografía del pecho y un copro.
As a safety measure he also suggested I rent from him an oxygen tank to take back to my room, and added that if I was not better by the following morning that I should get a blood test, a chest X-ray, and stool analysis.
Obviamente, nadie le rentará a un niño de 8 años de edad.
Obviously, no one's gonna rent to an eight-year-old.
¿Nos rentará la habitación?
You going to rent us a room now?
GSK no venderá o rentará información identificable de carácter personal a ningún tercero para ningún propósito.
GSK will not sell or rent personally identifiable information to any third party for any purpose.
La incubadora también rentará espacios y tendrá una cafetería, de acuerdo con la declaración de un representante de la compañía.
The incubator will also rent spaces and have a café, a company representative said.
Excepto que contemos con su consentimiento, no se venderá, concesionará, intercambiará o rentará su información personal a o con otros.
Except with your consent, we will not sell, license, trade or rent your personal information to or with others.
Palabra del día
asustar